Press "Enter" to skip to content

[Fraser/RayK] The poets let a generation down [Author: cicak]

http://archiveofourown.org/works/2785835

Battlestar Galactica/due South fusion

大概是我看dS到现在唯一一篇想标上-Fics needing translation tag的文。

BSG我大学时代看过几集,后来发现自己实在是不喜欢space opera所以就弃了。(另外可能也并不喜欢Starbuck(。

后来慕名去看了下CKR(虽然两集过后还是忍不了就没再接着看),想起《洛丽塔》里的一个词组可以拿来形容Leoben——poetically superstitious,于译本作“诗意的迷信”。

这篇文给我差不多也是这种感觉。非常诗意(如果你不幸跟我一样认为RK吐便当的方法诗意的话),非常浪漫(同上),最后两人在地球上重新开始田园牧歌荒野求生般的生活,成了新世界的亚当和亚当

After they tire themselves out emotionally and physically, Ray whispers to him ‘If it happens again, burn my body. My mind is what matters, and I won’t ever forget you. I will come back from death for you, as long as you will have me.’ To this, Benton says nothing.

Ray is murdered three more times on New Caprica, and each time, Benton digs a grave, and each time, Ray comes back to him, rushing across the flat, dusty plain like the incoming tide.

说到这儿突然想起这篇不仅是普通的#人与硬摩托交往艺术#,我觉得这篇里虽然F是人K是Cylon,反而F才是那条比较长而稳定的时间轴。这也是我很喜欢的一个梗,就是硬摩托反而死在人前面。

话说回来,Leoben病的样子真是超可爱啊……

Be First to Comment

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注